自动发货>收到卡密后>用"QQ登录"方式到本站>在线充值它
资源导航

【系统提升】学地道英文学科技创新 138767

培训56.0 MB2021-05-29 10:24:02

所属:音频讲座>ID号:138767

下载

需要20点数下载(1点数=1元)

访客评分

2

361人

资源简介:

【系统提升】学地道英文学科技创新——更多资源,课程更新在

资源,名师讲座课程简介:

 【系统提升】学地道英文学科技创新

1. 独角兽公司是指那些估值达到10亿美元以上的初创企业。风投人物Aileenlee曾在2013年11月份发表的一篇关于公司在创业种子期该如何向市值十亿级别的公司学习的文章——《欢迎加入独角兽俱乐部:从十亿级别公司身上学习创业》引发独角兽热潮”。从那时起,独角兽这一名字便开始渗入并风靡创业界。跻身独角兽俱乐部”,也成为了所有创业者的梦想;

2. 截止2016年1月的数据统计,世界上共有229家独角兽,其中33家在中国、101家在加州,总估值为13000亿美元。

本集首播于2016-01-04

Unicorns to Cockroaches: Tech in 2016

After a year marked by a growth in the herd of technology "unicorns" — privately held startups valued at more than $1 billion — in 2016 firms will strive to become "cockroaches", and prove their staying power in less favourable market conditions. Startups that were investors' darlings just six months ago are under growing pressure to justify their lofty valuations and achieve profitability. Firms burning a lot of cash, like food-delivery companies and other on-demand services, will struggle: Instacart, a grocery-delivery company valued at $2 billion, is thought to lose around $10 on each order it fulfills, for example. Some unicorns will dip their hooves into the public market, testing investors' tolerance for loss-making startups. Others face different challenges: Uber (taxi-hailing) and Airbnb (room-renting), will clash with regulators as they try to dominate new markets before local rivals can. Either way, the unicorn-hunters are out in force.

unicorn: n. 独角兽

cockroach: n. 蟑螂

a herd of: 一群

strive: vi. 力争

lofty: adj. 高耸的

valuation: n. 估值

dip into: 浸入

hoof: n. 蹄子

tolerance: n. 耐心

clash with: 与……产生冲突

本软件是会员软件,如果你是会员,请登陆。如果不是会员请注册
现在仅需¥20点数
市场价 ¥410 立即下载 点数购买规则 报告下载错误

用户评论

   

评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分)



用户名:

分 值:100分 85分 70分 55分 40分 25分 10分 1分

内 容:

通知管理员